このエントリーをはてなブックマークに追加
SEOTOOLSロゴ画像

SEOTOOLSニュース 

SEOに関連するニュースリリースを公開しております。
最新のサービス情報を、御社のプロモーション・マーケティング戦略の新たな選択肢としてご活用下さい。

双方向同時翻訳で自然な会話が実現!イヤホン型翻訳機「WT2 Edge」日本上陸

「双方向同時翻訳」の機能を搭載しているので、日常会話から商談まで、翻訳によるタイムラグのない自然な会話が実現します。

従来のイヤホン型翻訳機は、イヤホンの形状をしていながらも、トランシーバーのような使い方しかできないものがほとんどでした。一度に話すことができるのは1人だけで、他の人は自分の順番が来るのを待たなければなりません。翻訳の精度は高くても、会話は決して自然なものではありませんでした。





[画像1: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-19b1970ee439826c8c6f-3.jpg ]

[画像2: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-a2efcfaca46d72c5a4ee-7.jpg ]

[画像3: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-bd2fd4088c6eff7b77ce-4.jpg ]

[画像4: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-ba1b3a7c696704e1882b-9.jpg ]

従来のイヤホン型翻訳機は、イヤホンの形状をしていながらも、トランシーバーのような使い方しかできないものがほとんどでした。一度に話すことができるのは1人だけで、他の人は自分の順番が来るのを待たなければなりません。翻訳の精度は高くても、会話は決して自然なものではありませんでした。

[動画1: https://www.youtube.com/watch?v=ZbI6g53M7q4 ]

しかし、「Timekettle WT2 Edge」があれば、そんな不自然なコミュニケーションはもう必要ありません。

「Timekettle WT2 Edge」は、双方向の同時通訳を実現した世界初のイヤホン型翻訳機です。自分が話しながら、相手の言葉の翻訳も同時に聞くことができるため、ごく自然な会話をすることができます
[画像5: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-9eb44b1c4062cb1a1dd5-14.png ]

サイマルモードでは、1対1の対面コミュニケーションを簡単に行うことができます。イヤホンの片方を話し相手と共有するだけで、あなたの言葉がリアルタイムで翻訳され、通訳なしで自然な双方向コミュニケーションが可能になります。このように、会話は本来あるべき姿なのです。
[動画2: https://www.youtube.com/watch?v=wGTl4d-qNTc ]



[画像6: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-358554bdbd751fbc8f13-15.png ]

タッチモードは、自分の発言を聞いてもらいたい時に最適なモードです。イヤホンをタップすれば、マイクはいつもあなたの声だけを拾います。発言中、他のマイクはミュートされ、翻訳されたあなたのメッセージが聞いている人全員に届きます。
[画像7: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-3be5e40e9b3175355463-16.png ]

複数人での会議中、言いたいことがあるときにはこのタッチモードを起動することで、会話の主導権を握ることができます。発言が終わったらもう一度イヤホンをタップして、他の人に発言してもらいましょう。

複数言語が飛び交うような会議では非常に役に立つ機能です。

[画像8: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-97957f5bd4830d2df320-17.png ]

グループチャットは、最大40人が同時に40種類の言語で会話できます。
使用方法は、チャットグループに参加者を追加するだけ。イヤホンを着用していれば、アプリを通して翻訳された音声が流れます。イヤホンを装着していない場合には、アプリ上に翻訳されたテキストが表示されます。
*世界中の顧客とのオンラインミーティングに最適なモードです。

[画像9: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-0b3352ddf5a47752938d-18.png ]



[画像10: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-118845ac32552a8b1a59-20.png ]



「Timekettle

95%の翻訳精度

WT2 Edge」では、タイムケトル社が独自開発したエンジンに加えて、Google、Microsoft、AmiVoice、iFlytek、DeepL、Hoyaの世界6大翻訳エンジンを採用しています。その翻訳エンジンにもそれぞれの利点があると考えたからです。すべての翻訳エンジンが持つそれぞれの利点を活用し、組み合わせることで、世界最高レベルの翻訳体験が提供可能になりました。一部の言語では、最大95パーセントの翻訳精度を実現。「Timekettle WT2 Edge」を使用すれば、海外の取引先との商談や世間話をする際に、あなたの言葉が世界で通用するとこが実感できるはずです。



世界を股にかけて働くビジネスマンにとって、言語が障害となってビジネスチャンスを逃すようなことがあってはいけません。そのため、「Timekettle WT2 Edge」の翻訳には、世界中にある15台のサーバーが使用されているため、どこにいても最速の翻訳が提供できるように用意されています。

その翻訳速度は、わずか0.5〜3.0秒。高精度な翻訳を、この速度で提供することで、重役との会議や重要なクライアントとの商談もスムーズに進めることができます。

[画像11: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-35d9c9060e6ab37e0d77-21.png ]

「Timekettle WT2 Edge」は、オンラインで、40の言語+93の方言に対応しています。ネット環境さえあれば、ほとんどの国や地域で対応できない状況や会話はありません。行き先はどこであれ、イヤホンがあれば、飛行機を降りた瞬間から自信を持ってビジネスや旅行に臨めます。

[画像12: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-d548a53c699f8b9fcb3b-22.png ]



もちろん、ネット環境がなくても、「Timekettle WT2 Edge」は使用できます。オフラインでも世界の主要な8言語(13通り)の翻訳に対応しています。

今回は、このオフラインパッケージが無料でついてきます!

現在オフライン未対応の言語も翻訳できるよう、開発中です。

※今後、オフライン対応言語が追加された場合には、アップデートするだけで無料で利用可能です。

「Timekettle WT2 Edge」はノイズ低減のために密閉しながらも、耳に心地よくフィットするよう設計されています。

十分なバッテリーの確
大事な商談や盛り上がっているディナーデートの最中に、充電が切れてしまっては台無しですよね。WT2 Edgeは1回の充電で3時間の翻訳機能の使用が可能です。さらに、充電ケースを使用すれば、12時間使用することができます。つまり、1回の充電で、1週間の仕事や短期の海外旅行に十分なバッテリーを確保することができるのです

WT2 Edgeイヤホンフォンは、前世代のイヤホン型翻訳機翻訳イヤホンイヤフォンよりも46%軽く、33%小さくなりました。長時間装着していても、耳への負担も気になりません。
[画像13: https://prtimes.jp/i/96059/5/resize/d96059-5-9ddc6cd3745c7ec42206-23.png ]
PRTIMESリリースへ
SEOTOOLS News Letter

SEOに役立つ情報やニュース、SEOTOOLSの更新情報などを配信致します。


 powered by blaynmail
SEOTOOLSリファレンス
SEO対策
SEOの基礎知識
SEOを意識したサイト作り
サイトマップの作成
サイトの登録
カテゴリ(ディレクトリ)登録
カテゴリ登録(モバイル
検索エンジン登録
テキスト広告
検索連動型(リスティング)広告
プレスリリースを利用したSEO


TOPへ戻る