このエントリーをはてなブックマークに追加
SEOTOOLSロゴ画像

SEOTOOLSニュース 

SEOに関連するニュースリリースを公開しております。
最新のサービス情報を、御社のプロモーション・マーケティング戦略の新たな選択肢としてご活用下さい。

三三、クラウド名刺管理「リンクナレッジ」国際版を提供開始 〜海外ユーザのニーズに応え、グロ−バル展開を開始〜

三三株式会社(本社:東京都千代田区、代表取締役社長 寺田親弘、以下三三)は、
このたび名刺管理クラウドサービス「Link Knowledge(リンクナレッジ、以下LK)」の国際版を提供開始しました。
詳細はこちら: http://www.33i.co.jp/news/120323.html

【背景】
三三は2007年の創業以来「世界に通ずる新市場を創出する」ことを理念に掲げ、グローバル市場への展開を見据えていました。サービス開始より4年が経過し、国内600社を超える企業に導入される中で、日本企業の海外拠点、海外企業の日本拠点において「海外でも使いたい」というニーズが高まり、1年に渡り国際版の開発を進めており、このたびリリースに至った次第です。

【国際版「Link Knowledge(リンクナレッジ)」について】                 
国際版「Link Knowledge(リンクナレッジ)」について、特長をご紹介します。
■日本語版/英語版の切り替え
ユーザ毎に日本語/英語を切り替え可能です
■プロファイラも完全英語化
プロファイラについても英語化されました
■スマホ・モバイル対応
スマホ版/モバイル版についても、英語対応しております
■名刺データ化の多言語対応について
名刺データ化については、既に日本語・英語・中国語の名刺に
対応しております。
今後は英語のほか、より多くの言語への対応を予定しております。
詳細については、お問い合わせください。

【今後の予定】 
2012年、三三はこの国際版リリースを皮切りに海外展開を開始します。
世界には100億枚の名刺が流通していると言われています。それは100億回の名刺交換、つまりビジネスにおける出会いの証といえます。そして急速な発展を続ける新興国等でのホワイトカラー人口増加に伴い、名刺の流通枚数も増え続けています。このように名刺は世界最強のソーシャルツールであり、どの国でも通用する可能性を有しております。
一方で、世界的に見ても、名刺管理の最適な方法は確立されておらず、世界中のビジネスパーソンの共通課題となっています。それは各国のスマートフォンのアプリランキングでも、ビジネスカテゴリでは様々な名刺管理アプリが上位を占めていることからも容易に想像できます。
リンクナレッジは、名刺交換というオフラインの世界最大のビジネスソーシャルグラフを、ITによって活用できるものへと昇華させ価値を生み出す大きな可能性を秘めていると確信しております。
三三は今後海外拠点を設置し、営業活動を開始する予定です。国際版は国内外資企業、海外日経企業、海外企業の順に展開し、今後3年間で国際版で10億円の売り上げを目指します。
また、順次中国語等、英語以外の言語にも対応していく予定です。(*名刺データ化については、既に日本語・英語・中国語の名刺に対応しております)

【利用企業様からのエンドースコメント】
■KVH株式会社 営業本部 上席執行役員 日置 健二 様
このたびのリンクナレッジのバイリンガル対応を歓迎します。当社は、日本に本社を構える外資系通信/ITサービスプロバイダーとして、国内外の法人顧客向けに、包括的なITマネジメント・ソリューションを日英バイリンガルで提供しています。今回のバイリンガル対応により、さらなる業務効率改善と社内外コミュニケーションの向上につながることを期待しています。
■三井物産株式会社 宇宙航空部様
国際版のリリースをもって、リンクナレッジを日本、ロンドン、ニューヨーク、ロングビーチの4拠点に利用拡大する予定です。海外スタッフも利用できるようになるので、人脈の共有だけでなく案件管理機能も活用し、部内の更なる情報共有・マーケティング促進につなげたいと思っています。.英語を共通言語とした拠点間の情報共有ツールとして期待しています。


【リンクナレッジについて】
Link Knowledge(リンクナレッジ)は「名刺管理から企業の収益を最大化する」をコンセプトにしたクラウドソリューションです。
名刺を基点に社内の情報共有を促進し、営業強化・顧客管理・マーケティングに活用いただくことで企業の収益最大化に貢献します。上場企業からベンチャーまで約600社に導入いただいており、「人事異動情報の通知」機能に関して特許を取得しております。海外での利用も増えており、日本発純国産アプリケーションとして世界に向け新しい働き方を提案し、名刺を軸に「ソーシャル+エンタープライズ」の可能性に挑戦します。
▼さらに詳しいサービスの内容はこちらをご覧ください
【リンクナレッジWebサイト】 http://www.33i.co.jp/linkknowledge/

三三は今後もソリューションの付加価値向上に努め、世界に通ずる新市場の創出に挑戦してまいります。
【参考資料】
三三株式会社は2007年の創業より、法人向けクラウド名刺管理サービス『Link Knowledge(リンクナレッジ)』を提供しています。また、2012年2月には個人向けクラウド名刺管理『Eight(エイト)』を提供開始しました。
世界でも類のないこのビジネスモデルで、新たな価値と市場創造を目指します。
【三三株式会社Webサイト】 http://www.33i.co.jp/

*三三・リンクナレッジの主な受賞履歴
■2009/8/25:マイクロソフト主催「Microsoft Innovation Award 2009」優秀賞を受賞
■2009/10/30:IPA主催「ソフトウェア・プロダクト・オブ・ザ・イヤー2009」を受賞
■2011/11/16:eマーケティング協会主催「e-marketing Award 2011」を受賞
■2011/11/28:在日米国大使館等主催の起業家贈賞制度「The Entrepreneur Awards Japan 2011」
U.S. Ambassador’s Award(駐日米国大使賞)を受賞


*単なる名刺管理だけではなく、SFA・CRMとしての活用方法に評価をいただいています。
・リンクナレッジサービスサイト:http://www.33i.co.jp/linkknowledge/
・SFAとしての活用方法のご紹介:http://www.33i.co.jp/linkknowledge/sfa/
・CRMとしての活用方法をご紹介:http://www.33i.co.jp/linkknowledge/crm/
・リンクナレッジで案件を増やす方法をご紹介:http://www.33i.co.jp/linkknowledge/cyclesystem.html
・リンクナレッジで名刺を組織的に管理・共有する方法をご紹介:http://www.33i.co.jp/linkknowledge/meishi/
*各種媒体で最新情報を発信しています。
□facebook :http://www.facebook.com/LinkKnowledge
□twitter : http://twitter.com/#!/linkknowledge
□神山ブログ: http://www.33i.co.jp/kamiyama/
  (徳島県神山にあるサテライトオフィスの様子をお伝えしています)
□リンクナレッジ用語集: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/lkwords/

【本件に関するお問い合わせ先】       
三三株式会社 http://www.33i.co.jp/
住所: 〒102-0074 東京都千代田区九段南4-7-15 JPR市ヶ谷ビル6F
広報室(担当:磯山)
TEL: 0800-100-9933 (不通の場合03-6821-0033) メール:pr-div@33i.co.jp
Twitter :@linkknowledge 、facebook:www.facebook.com/LinkKnowledge
【English】
Sansan Begins the International Version of Link Knowledge,The Cloud-Based Business Card Management Service
“Bring our service onto the global market to meet the needs of our users all around the world”

Sansan, Inc. (Head quarter: Chiyoda-Ku, Tokyo Japan; President/CEO: Chika Terada; hereafter refered to as Sansan), has started offering the international version of Link Knowledge, the cloud-based business card management service.
For more details, check here http://www.33i.co.jp/en/news/

【Background】
Sansan, since its founding in 2007, following its vision “creating a new worldwide market”, has kept its focus on releasing its services onto the global market. Four years have passed since the beginning of its services, and now there are more than 600 corporate clients. Among these clients, Japanese companies branches inoverseas and non-Japanese companies branches in Japan have said that they wanted to use Link Knowledge outside of Japan as well. With this in mind, Sansan has spent over a year developing theinternational version of Link Knowledge, and now is finally able to release it.
【About the International Version of Link Knowledge】
Here are some of the features of the international version of Link Knowledge:
■ Individual users will be able to switch between English and Japanese.
■ All the functions of the scanner are now available in English.
■ All functions for Smartphones and mobile phones will also be available in English.
■ As for the processing of business cards in other languages, Link Knowledge had already been able to handle business cards in Japanese, English, and Chinese.
In the short future, Sansan is planning to have its service available in even more languages. For more details, please contactus.

【Future Plans】
In 2012, starting with this release of the international version of Link Knowledge, Sansan would like to start the globalization of its services.
Around the world, it is said that there are around ten billion business cards exchanged each year. These ten billion exchanges can be said to be proof of ten billion encounters on business. And as the white-collar population of the world continues to increase with the rapid development of the emerging economies, the number of business cards exchanged will likewise continue to increase. In this way, business cards are the most powerful social tool in the world, and they can be used in any country in the world.
On the other hand, the best way to manage these business cards has yet to be found in any country, and it is indeed a common problem for business people all around the world. This becomes clear when looking at the fact that business card management applications occupy high positions in the business categories of Smartphone application rankings in every country.
Sansan, with confident that there lies untapped potential to create new value in business cards, leverages the information technology of Link Knowledge to make something more useful from the off-line exchanges of business cards, which are indeed the world’s largest social graph.
From here on out, Sansan will set up our branches abroad and start selling its products from there. the international version of Link Knowledge, starting with promoting to the Japanese branches of the foreign companies, then to the foreign branches of the Japanese companies, and finally to companies overseas, Sansan aims to have sales of one billion yen from the international version of Link Knowledge.
Also, it plans to make Link Knowledge able to be used in languages besides English, starting off with Chinese. (Processing of business cards into data has been already available in Japanese, English, and Chinese.)

【Some Endorsements from the Link Knowledge Users】           
■Kenji Hioki, Executive Vice President, Sales Division, KVH Co., Ltd.
I welcome this new bilingual capability of Link Knowledge. Our company, being an IT service provider backed by foreign investment but with its head office in Japan, offers its comprehensive IT management solutions to both domestic and international corporate clients in both Japanese and English. With this new bilingual capability, we are expecting Link Knowledge to help us even more to improve office efficiency and to facilitate both external and internal communication.

■Mitsui & Co., Ltd., Aerospace Division
With the release of this international version of Link Knowledge, we plan to expand use of it in our four offices, namely those in Japan, London, New York, and Long Beach, CA. Since our overseas staff will be able to use Link Knowledge now as well, we can use not only its functions for sharing business connections, but also the functions for managing projects, to better share information in the division and to support our marketing. We look forward to using this as an information-sharing tool among our offices where English is the common language .
【About Link Knowledge】
Link Knowledge is the cloud solution service created under the concept, "to maximize the profit of your company through better managing business cards"
We contribute to maximize the profit of our clients through sharing the information from the business cards for sales or marketing usage. Our clients reach around 600 companies included from the listed enterprises to the cutting-edge ventures. We have a business patent with the application about "the notification function of personnel changes". Our clients numbers are growing not only in Japan, but also in other countries, and our service is going to be the global standard application from Tokyo to change clients' work style. Now, we challenge the opportunity of the "Social Enterprise" area from business cards.
▼Please find more detailed information about Sansan’s services here:
【Link Knowledge Website】 http://www.33i.co.jp/linkknowledge/

Sansan will continue to challenge creating a worldwide business card market based on our originality and the technical capability, through enhancing the value of our solution.

【A Little More about Sansan】
Sansan Incorporated
Sansan was founded in 2007, offering Link Knowledge, the cloud-based business card management service for corporations. In addition, in February 2012, it started th cloud-based business card management service for individuals, “Eight”.
With the unique business model, Sansan aims to create new value and a new worldwide market.
【Sansan’s website】 http://www.33i.co.jp/

*A History of Awards Won by Sansan and Link Knowledge
■ August 25th, 2009: First prize at the Microsoft Innovation Awards, 2009
■ October 30th, 2009: “Software Product of the Year, 2009”, from the Information-technology Promotion Agency of Japan
■ November 16th, 2011:”e-Marketing Award, 2011” from the e-Marketing Association of Japan
■ November 28th, 2011 “The U.S. Ambassador’s Award” from “The Entrepreneur Awards Japan, 2011”, hosted by the U.S. Embassy in Japan

*Link Knowledge has been always highly evaluated by users not only for business card management, but also for its use in Sales Force Automation and Customer Relations Management. See the following:
・Link Knowledge Website: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/
・How to use Link Knowledge for Sales Force Automation: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/sfa/
・How to use Link Knowledge for Customer Relations Management: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/crm/
・How to use Link Knowledge to increase new opportunites: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/cyclesystem.html
・How to use Link Knowledge for systematically sharing and managing business cards information: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/meishi/

*Follow the most recent information on Sansan in these media:
□ Facebook: http://www.facebook.com/LinkKnowledge
□ Twitter: http://twitter.com/#!/linkknowledge
□ Kamiyama Blog: http://www.33i.co.jp/kamiyama/
  (Sharing what is going on at our satellite office in Kamiyama, Tokushima)
□ Link Knowledge Terminology: http://www.33i.co.jp/linkknowledge/lkwords/

【For More Information, Please Contact Sansan at:】
Sansan, Inc. : http://www.33i.co.jp/
Address: Isoyama, PR Division, San san Co.
JPR Ichigaya Building, 6th floor
4-7-15, Kudan-Minami
Chiyoda-Ku, Tokyo, 102-0074
Japan
Telephone: 0800-100-9933 (if not available, 03-6821-0033)
Email: pr-div@33i.co.jp
Twitter: @linkknowledge
Facebook: www.facebook.com/LinkKnowledge
DreamNewsリリースへ
SEOTOOLS News Letter

SEOに役立つ情報やニュース、SEOTOOLSの更新情報などを配信致します。


 powered by blaynmail
インフォキュービック テキスト広告
SEOTOOLSリファレンス
SEO対策
SEOの基礎知識
SEOを意識したサイト作り
サイトマップの作成
サイトの登録
カテゴリ(ディレクトリ)登録
カテゴリ登録(モバイル
検索エンジン登録
テキスト広告
検索連動型(リスティング)広告
プレスリリースを利用したSEO


TOPへ戻る