製・配・販連携協議会の多言語情報プロジェクトと連携し、QR Translatorが訪日外国人の買い物支援を強化
多言語表示サービス「QR Translator」の開発・運営事業を手掛ける株式会社PIJIN(所在地:東京都中央区、代表取締役:松本 恭輔)は、製・配・販連携協議会の多言語商品情報プロジェクトと連携し、訪日外国人の買い物支援を目的としたデータ活用を開始します。
訪?外国?客向けの商品情報提供による販売促進、メーカー発信の正確な商品情報の収集/提供サイクルの確?をめざし、将来的には東京オリンピック/パラリンピックに訪?する外国?の買い物?援に向けたオールジャパンによる多?語化の取組みの?環としていきます。
〜訪?外国?客向けの商品情報提供による販売促進、メーカー発信の正確な商品情報の収集/提供サイクルの確?を目指します〜
【多言語商品情報プロジェクトの背景】
訪?外国?客は、2017年には2,869万?に達し、「明?の?本を?える観光ビジョン」において、2020年に4,000万?、2030年に6,000万?の?標が設定されています。
訪?外国?客の旅?消費額に占める買い物代の割合は、約37.1%*を占め、訪?外国?客の増加に伴って、買物消費額も?幅な増加が?込まれます。ところが、訪?外国?客が?本でショッピングをする際には、?語の問題(説明・価格表?)で不満や?配を感じるケースが多くなっています。
*「訪?外国?の消費動向平成29年間値(速報)」国?交通省観光庁より。
?訪?外国?客に関するデータ
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfdWxqbWloalBrTS5wbmc.png ]
?費?別購?率及び購?者単価(主要国籍・地域別)
購?率(その費?を購?した?の割合)が最も?い費?は「菓?類」であり、63.5%が購?。次いで「その他?料品・飲料・酒・たばこ」の購?率が58.8%と?い。国籍・地域別では、「菓?類」では韓国、「化粧品・??」では中国、「医薬品・健康グッズ・トイレタリー」では台湾と中国の購?率が?い。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfT2Z1ZlBvZkdLWS5wbmc.png ]
【多言語情報プロジェクトが開発した専用アプリ「Mulpi」と連携したデータ活用】
商品パッケージや店頭POPについているJANコード(バーコード)を読み取ると、メーカー公式商品情報を確認することができる専用アプリ「Mulpi」。その約12万アイテムの基本データベースを活用し、QR Translatorのコードと連携。本取り組みでのデータ利用に限り、QR Translatorの利用料を無料で提供します。
発行したQRTコード(2次元コード)は、プライスカードやショップカードにも無料で利用していただけます。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfUGJCWVBoelhmcy5wbmc.png ]
【QR Translatorオリジナルの有料モデルも用意】
有料モデルでは、より詳細な商品情報を表示でき、適切な翻訳文を表示することで、正しい利用方法を伝えることが可能です。また、自由なデザイン・レイアウトの実現、SNS連携、モバイルサイト構成による複数アイテムの情報展開が可能です。さらに、複数商品での利用の場合には、テンプレート展開によるコストダウンが可能になります。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfbVl5eVRlRUhEUi5wbmc.png ]
【多言語表示サービス「QR Translator」について】
QR Translatorは株式会社PIJINが提供しているQRコードを使った多言語表示サービスです。ユーザーがQRコードをスキャンするだけで、ユーザー端末の設定言語が認識され、自動的に翻訳文を表示します。
QRコード(二次元コード)を利用した、多言語対応・プラットフォームサービス
?
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfT055enVSTG1ITC5wbmc.png ]
■利用イメージ:神奈川県藤沢市、奈良県奈良市、愛媛県内子町
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfRmNxZ0JVUGdKdi5wbmc.png ]
■主な機能
・専用アプリ不要:QRコードをスキャンするだけなので、専用アプリのダウンロード不要
・39言語対応:最大15言語の選択が可能
・貼り替え不要:web上で簡単にコンテンツの修正・更新が可能
・音声読み上げ機能つき:障がい者の方にも情報を届けられるインフラ・サービス
■主な受賞実績
・2016年 世界発信プロジェクト「革新的サービス大賞」
・2017年 Keihanna Venture Championship「特別賞」
・2017年 九都県市のきらりと光る産業技術表彰「東京都代表」
・2018年 ジャパン・レジリエンス・アワード「強靭化大賞」
※「QRコード」は株式会社デンソーウェーブの登録商標です。
※「QR Translator」は株式会社PIJINの登録商標です。
※「QR Translator」の仕組みは、日本と米国、ロシア、中国で特許を取得済です。
【株式会社PIJINについて】
本社:〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-6-3 山本ビル別館8階
代表者:代表取締役社長 松本恭輔
TEL:03-4531-9690
URL:https://jp.qrtranslator.com/
事業内容:多言語表示サービスの開発・運営事業
訪?外国?客向けの商品情報提供による販売促進、メーカー発信の正確な商品情報の収集/提供サイクルの確?をめざし、将来的には東京オリンピック/パラリンピックに訪?する外国?の買い物?援に向けたオールジャパンによる多?語化の取組みの?環としていきます。
〜訪?外国?客向けの商品情報提供による販売促進、メーカー発信の正確な商品情報の収集/提供サイクルの確?を目指します〜
【多言語商品情報プロジェクトの背景】
訪?外国?客は、2017年には2,869万?に達し、「明?の?本を?える観光ビジョン」において、2020年に4,000万?、2030年に6,000万?の?標が設定されています。
訪?外国?客の旅?消費額に占める買い物代の割合は、約37.1%*を占め、訪?外国?客の増加に伴って、買物消費額も?幅な増加が?込まれます。ところが、訪?外国?客が?本でショッピングをする際には、?語の問題(説明・価格表?)で不満や?配を感じるケースが多くなっています。
*「訪?外国?の消費動向平成29年間値(速報)」国?交通省観光庁より。
?訪?外国?客に関するデータ
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfdWxqbWloalBrTS5wbmc.png ]
?費?別購?率及び購?者単価(主要国籍・地域別)
購?率(その費?を購?した?の割合)が最も?い費?は「菓?類」であり、63.5%が購?。次いで「その他?料品・飲料・酒・たばこ」の購?率が58.8%と?い。国籍・地域別では、「菓?類」では韓国、「化粧品・??」では中国、「医薬品・健康グッズ・トイレタリー」では台湾と中国の購?率が?い。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfT2Z1ZlBvZkdLWS5wbmc.png ]
【多言語情報プロジェクトが開発した専用アプリ「Mulpi」と連携したデータ活用】
商品パッケージや店頭POPについているJANコード(バーコード)を読み取ると、メーカー公式商品情報を確認することができる専用アプリ「Mulpi」。その約12万アイテムの基本データベースを活用し、QR Translatorのコードと連携。本取り組みでのデータ利用に限り、QR Translatorの利用料を無料で提供します。
発行したQRTコード(2次元コード)は、プライスカードやショップカードにも無料で利用していただけます。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfUGJCWVBoelhmcy5wbmc.png ]
【QR Translatorオリジナルの有料モデルも用意】
有料モデルでは、より詳細な商品情報を表示でき、適切な翻訳文を表示することで、正しい利用方法を伝えることが可能です。また、自由なデザイン・レイアウトの実現、SNS連携、モバイルサイト構成による複数アイテムの情報展開が可能です。さらに、複数商品での利用の場合には、テンプレート展開によるコストダウンが可能になります。
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfbVl5eVRlRUhEUi5wbmc.png ]
【多言語表示サービス「QR Translator」について】
QR Translatorは株式会社PIJINが提供しているQRコードを使った多言語表示サービスです。ユーザーがQRコードをスキャンするだけで、ユーザー端末の設定言語が認識され、自動的に翻訳文を表示します。
QRコード(二次元コード)を利用した、多言語対応・プラットフォームサービス
?
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfT055enVSTG1ITC5wbmc.png ]
■利用イメージ:神奈川県藤沢市、奈良県奈良市、愛媛県内子町
[資料: https://files.value-press.com/czMjYXJ0aWNsZSM1NjQyMSMyMDUxMTIjNTY0MjFfRmNxZ0JVUGdKdi5wbmc.png ]
■主な機能
・専用アプリ不要:QRコードをスキャンするだけなので、専用アプリのダウンロード不要
・39言語対応:最大15言語の選択が可能
・貼り替え不要:web上で簡単にコンテンツの修正・更新が可能
・音声読み上げ機能つき:障がい者の方にも情報を届けられるインフラ・サービス
■主な受賞実績
・2016年 世界発信プロジェクト「革新的サービス大賞」
・2017年 Keihanna Venture Championship「特別賞」
・2017年 九都県市のきらりと光る産業技術表彰「東京都代表」
・2018年 ジャパン・レジリエンス・アワード「強靭化大賞」
※「QRコード」は株式会社デンソーウェーブの登録商標です。
※「QR Translator」は株式会社PIJINの登録商標です。
※「QR Translator」の仕組みは、日本と米国、ロシア、中国で特許を取得済です。
【株式会社PIJINについて】
本社:〒103-0022 東京都中央区日本橋室町1-6-3 山本ビル別館8階
代表者:代表取締役社長 松本恭輔
TEL:03-4531-9690
URL:https://jp.qrtranslator.com/
事業内容:多言語表示サービスの開発・運営事業